法學論著
  • 社群分享
論著名稱:
台灣出版社可以再翻譯或直接出版大陸翻譯本嗎?
文獻引用
編著譯者: 章忠信
出版日期: 2006.12.10
資料來源: 台灣
頁  數: 1 點閱次數: 1154
下載點數: 4 點 銷售明細: 權利金查詢 變更售價
授 權 者: 章忠信
關 鍵 詞: 台灣大陸外文書著作著作人出版社專屬授權翻譯
中文摘要: 外文書的翻譯,除有專屬授權之約定外,原則同一本書可以作不同授權,包括簡體字版及正體字版。外文書在大陸即使已有簡體字中譯本,台灣出版社只要經過原著作者或出版社的授權,不必獲得簡體字版著作權人的同意,仍可再另行翻譯並出版。
相關法條:
相關判解:
相關函釋:
相關論著:
章忠信,台灣出版社可以再翻譯或直接出版大陸翻譯本嗎?,法源法律網,2006年12月10日,https://www.lawbank.com.tw/treatise/dt_article.aspx?AID=D000020756(最後瀏覽日:2024年10月06日)。
返回功能列