法學期刊
  • 社群分享
論著名稱:
從西書在海關被扣-談真品平行輸入著作對我國之衝擊
文獻引用
編著譯者: 陳家駿
出版日期: 1993.06.05
刊登出處: 台灣/律師通訊第 165 期/25-29 頁
頁  數: 5 點閱次數: 643
關 鍵 詞: 真品平行輸入著作人代理商訴訟重製海關
中文摘要: 我國著作權法於八十七條再作修正,並增訂八十七條之一,明列真品平行輸入之著作必須經著作人同意,否則即屬違法,並已自八十二年四月廿六日正式生效。乍看之下,本條文在立法行政二大部門間,經議事杯葛及黨政溝通費盡九牛二虎之力後,紛爭似已暫告平息,但實際上,該條文在實務上如何運作,以及對業者及消費者所產生之巨大衝擊,才剛換了一個舞台馬上開演。按本來真品平行輸入是否合法之爭論,從學理及實務案例觀點,各國皆有汗牛充棟之分析研究,而且在我國到底中美著作權協定應如何詮釋,更是見仁見智莫衷一是,但既然現在已經國內立法程序通過修法,過去的爭執即可暫予保留,應著眼於未來這套新法之運作,本文爰以八十七條所可能產生之問題及衝擊、略抒淺見,俾供業者即將來立法之修改參考。
目  次: 一、真品平行輸入之意義
二、平行輸入例外許可範圍過窄
三、情輕法重之不當立法
四、海關查扣之法律依據
五、同意輸入之證明文件
六、國內廠商業者及消費者之衝擊
相關法條:
相關判解:
相關函釋:
相關論著:
陳家駿,從西書在海關被扣-談真品平行輸入著作對我國之衝擊,律師通訊,第 165 期,25-29 頁,1993年06月05日。
返回功能列