法學期刊
論著名稱: 「言」反必「禁」?論禁反言與檢察官求刑(一)
編著譯者: 朱富美
出版日期: 2012.12.28
刊登出處: 台灣/法務通訊第 2627 期 /3-4 頁
頁  數: 2 點閱次數: 7931
下載點數: 8 點 銷售明細: 權利金查詢 變更售價
授 權 者: 朱富美
關 鍵 詞: 禁反言檢察官求刑誠實信用原則審判獨立禁止二重審判事實真相
中文摘要: 「禁反言」,或稱「衡平禁反言」、「禁止悖言」原則。原為英、美兩國民事訴訟實務之重要衡平手段,為英美法系之民事法則,並非大陸法系之法則。國內成文法規亦無「禁反言」之明確用語,但國內常有學說略為介紹。「禁反言」之法律意涵極為廣泛,源於中世紀古老的法語「estoupail」,直譯為(被)阻止、阻礙(stop up, impede),其核心在於曾做出某種表示的人,在相對人已對該表示給予信賴,並因此而受有損害的情狀下,禁止該人做出否認或相反表示,無論該相反表示是否與事實相符。
目  次: 壹、問題之提出
貳、英美法例有關禁反言原則之適用
一、禁反言源自英美法民事法則
二、美國以「禁止同一爭點二重審判」(Collateral Estoppel)補充憲法「禁止二重審判危險」原則
三、國家契約爭議處理與「國家禁反言」
參、我國民事判決關於禁反言原則之適用
肆、我國刑事訴訟程序關於禁反言原則之適用
一、求刑協商程序完成,乃簡易程序當事人不得上訴之原因
二、通常程序並無求刑協商程序
三、限制檢察官上訴,實務上難落實
四、法院並非因「信賴」檢察官求刑而量刑
伍、結論
相關法條:
相關判解:
相關函釋:
    相關論著:
      返回功能列